■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ
- 1 :login:Penguin:2017/02/27(月) 13:49:43.52 ID:v9ct+Y8g.net
- Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです
- 281 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:07:33.01 ID:w4Rp09ca.net
- >>272
> 喧嘩を売っている
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2017-February/007331.html
これやろ
あでも、酷すぎる英語やから喧嘩売っとるんやろなってのはワイらが頑張って意訳した結果やなw
もしかしたら本人の意図は違う可能性もあるかもしれんわ
なにぶん全く意味が通じん文やから確実な事言えんわ、スマンな
- 282 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:08:36.16 ID:l+EKE7nG.net
- >>279
>ライセンスはプロジェクトとしてどうするのかという高度な問題
なのに何も考えないで志賀がいい加減なことするから
- 283 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:08:54.07 ID:w4Rp09ca.net
- >>273
特に何もしてへんよ
せやけどずっと貢献してくれとる人達に対して、穴掘って埋めるだけに近いクソ作業を強いるような
とんでもない迷惑かける人間よりかはだいぶマシやろ?
- 284 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:09:19.04 ID:vFKZ6ni4.net
- ふうせん擁護が頑なに「しが」って平仮名で書いてる理由を考えてるが答えがでない
- 285 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:10:07.34 ID:Z0Gdu/Xe.net
- >>277
資格がないという権利がお前にはないわけでライセンスとルールは全く異なる概念だ、言葉に対する認識がいい加減すぎるな、翻訳を大麻と認識してライセンスをルールと混同してしまうその短絡思考を辞めるがいい、再三いうがこれはライセンスの問題だ
- 286 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:10:52.62 ID:Dboy2va9.net
- まあ、チームの人々が「面倒くさいやつが来たよ」的な会話をTwitterで露骨にやっていたのはよろしくないよね
MLの一向に前進を見ない押し問答でお茶を濁すだけで済ますべきだった
- 287 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:11:23.95 ID:SRcHsdWL.net
- これもひでーぞ
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2017-February/007334.html
ネイティブに向かって日本語に訳せば理解できるってどんだけ煽ってんだよwww
- 288 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:12:41.07 ID:Z0Gdu/Xe.net
- >>282
しがは別に悪くない、プロジェクトとして冷静に対処すべきライセンスの問題に対して一部の人間が個人に対するヘイトを煽ったからこうなってる
- 289 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:14:19.41 ID:l+EKE7nG.net
- >>285
>ライセンスとルールは全く異なる概念だ
同じ地平面にある規則として異なるというものではないよ
ライセンスというのはルールという概念の一つだというのは誰でも理解している基礎的な概念だと思うがなあ
言葉に対する認識がいい加減なのはあなたの方だ
- 290 :login:Penguin:2017/02/28(火) 20:15:35.80 ID:Z0Gdu/Xe.net
- >>286
いいこと言うなあ、そう言う心遣いの積み重ねで信頼関係を醸成してプロジェクトの生産性に繋げるのが一番だ
総レス数 1001
320 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★