2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ

1 :login:Penguin:2017/02/27(月) 13:49:43.52 ID:v9ct+Y8g.net
Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです

871 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:43:12.49 ID:yQJgldjH.net
改行くん、交代のお知らせ
BErPv6tM → qTgUhNf5

>>866
熱りが冷めたら、厚顔無恥なWeb翻訳家が帰ってきそうな悪寒がします。
彼を出禁にするぐらいのペナルティを課したほうが良いかと思うが。

872 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:45:03.93 ID:qTgUhNf5.net
>>867
>他のWeb翻訳も混ぜて使ってるって言って、

それは どー問題になるのか解説してくれ

873 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:46:59.53 ID:qTgUhNf5.net
>>869
> 将来文句を付けられたときに釈明できなかったらダメ

なるほど。初めて明解な回答を得た

874 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:47:08.81 ID:WbhA+nTG.net
改行キチはスレを前から読んで現状を把握する事が出来ないらしい

875 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:48:14.65 ID:qTgUhNf5.net
>>870
> 俺は志賀を馬鹿にしてるんじゃなくて非難してるだけなんだがな

どういう意味だ?

敬意は持っている、ということか?

876 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:49:15.63 ID:7rWlTkeB.net
>>871
Japanese Teamの人達はそこまでは考えてないみたい。
本人が望めば再び翻訳OKみたいな発言もあったし。
まぁ志賀のことだからまた機械翻訳使いそうだけど…

>>872
ライセンスがグチャグチャになる。
Google翻訳とその他のWeb翻訳では利用規約が異なるから、
どこにどう許可を取ったらいいのかわからなくなる。
どうしようもない状態。

877 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:51:16.39 ID:gXfXvqOY.net
>>872
Google翻訳だけ使ってる
→Googleと交渉すれば済む

Google翻訳とBing翻訳を使った
→GoogleとMicrosoftと交渉する必要がある、手間二倍

Google翻訳とBing翻訳とYahoo!翻訳を使った
→GoogleとMicrosoftとYahoo! Japanと交渉する必要がある、手間三倍

Google翻訳以外にもいろんなサービスを使った、使ったサービスの一覧は教えない(志賀氏の主張)
→誰と交渉すればいいのかすらわからずお手上げ

878 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:52:07.27 ID:7rWlTkeB.net
>>875
そのままの意味だっつ―の

> 敬意は持っている、ということか?
ねぇよ
志賀自身のことは何とも思ってない

879 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:52:43.03 ID:yO1b6DMC.net
結局の所>>479の「貢献」を押し付けるな、他所でやってって事なんだよな
そっちのが良いだろ?志賀慶一は「これだけの偉業を俺が一人でやったんすよ!!」って言えるしな

880 :login:Penguin:2017/03/05(日) 00:54:30.44 ID:yQJgldjH.net
>>868
改行弁護士くん、さっきも言っている人がいたけどスレを最初から全部読んでから
書き込んでくれる? 今回の問題で君の大切なclientである「ふうせんさん」に
非があるのは明白だから。

総レス数 1001
320 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★