2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

韓国語に入り込む日本語その数3600語彙 削除すると失語症になるレベルと判明 [転載禁止]©2ch.net [311660226]

1 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 14:26:47.96 ID:34FyTOsg0.net ?2BP(1000)

http://japanese.joins.com/article/079/193079.html

「恋愛は個人の自由であり権利だ。社会が入り込むことではない。いっそのこと自然に尋ねてみよう。
自然はその美を求めていく人を抱き込むように恋愛する人を抱き込むだろう。これが近代を生きていく彼の
哲学だったため、彼は民主主義のために戦ったように、恋愛のためにも彼の存在をかけて戦った」。

土曜日の朝から何を変なことを言い出すのかと思うかもしれない。実際、クイズを出そうと例文を作って
みたのだが、下手な作文なのでよく通じるかどうか分からない。クイズは「例文に出てきた漢字語の名詞の
共通点は何か」というものだ。すべて19世紀末以降、日本語から来た言葉というのがその答えだ。
そう言ってみると、この例文はあまりにもよく通じればむしろ問題だという気がする。
クイズの答えが事実であることを確認するには、最近出たイ・ハンソプ教授の『日本語から来た韓国語辞典』を
見ればよい。著者の数十年間の熱望と努力の産物であるこの辞典は、1880年代以降に日本語から韓国語に
入ってきた語彙3600余語が紹介されているが、少し見るだけでも誰もが驚くはずで、言語純潔主義者なら
失語症にかかるかもしれない。我々が自分たちの言葉のように使っている数多くの漢字語が日本語から
来たものであるからだ。言い換えれば、この文章も例文だけでなく、その後に書いた部分、そして今から続く
部分も日本語から来た言葉の支配を避けることはできないということだ。さらに重要なのは、こうした語彙が
近代文物とともに入り、我々の生活で核心的な位置を掌握しているという点だ。我々はその語彙で教育を
受けたため、その語彙の磁場から抜け出すのは非常に難しい。

こうした語彙が今では韓国語に溶け込んでいるため、著者も外来語の一部と見なしてよいのではと話す。
この言葉は慎重な現実論のように聞こえるが、別の見方をすれば非常に大きな要求をするものとして受け
止めることもできる。この語彙は西洋出身の外来語とは違い、漢字という殻に覆われているため、特別な努力
なしには外来語と認識するのが容易でないからだ(それでこの辞典の役割がなおさら重要に見える)。
逆にこうした語彙が外来語であることを認識するというのは、その言葉が我々の現実や歴史とどこかずれが
あるという点をいつも意識するという意味だが、これはいくらでも肯定的な契機として活用することもできる。
また、こうしたずれを意識することが、外来語や訳語、さらには翻訳全体の役割なのかもしれない。

104 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:05:47.10 ID:zoNMBcTr0.net
馬鹿チョンカメラのチョンは

105 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:06:02.37 ID:VSdbbcGQ0.net
削除していいぞ

106 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:06:59.82 ID:fX/FF22H0.net
>>103
何それ...

107 :キム仮説 ◆MM49eCxga81G :2014/11/23(日) 16:07:14.94 ID:PtfiAoTV0.net
韓国でも準備は準備って言うのな
kpop見てたら出てきた

108 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:10:05.41 ID:wBFjEBgX0.net
>>101
人民だの共和だのは中国で作られたんじゃなかったっけ
西洋の言葉の訳として用いたのは日本だが

109 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:10:30.81 ID:CFMdfgir0.net
ハングルは日本人が造ったからな

110 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:10:47.30 ID:yRzbjSw40.net
朝鮮半島が日本に文化をもたらした説の崩壊

111 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:11:57.24 ID:n8qvXQfR0.net
戦車と電車の区別がつかない

112 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:12:38.40 ID:OLCRhDI40.net
>>106
タンベは煙草の事だな、朝鮮学校の不良が使ってたわ
パチキ?

113 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:15:55.85 ID:LcIu/LMm0.net
>>112
頭突き?

114 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:16:11.46 ID:Uz8DeA+U0.net
>>112
パッチギ→頭突き
それがなまってパチキ入れるとか言ってた
幸い不良文化が下火になって聞かなくなったけど

115 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:17:23.34 ID:8wrN8rRA0.net
>>22
知識または語感で外来語と意識できるし
日本語で表現することも可能って点が違うな。

116 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:19:10.43 ID:g7tY0lRH0.net
ハングルは日本で言う平仮名みたないもんなんだろ?すごい不便そう

117 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:22:26.82 ID:fDTF2Mwo0.net
>>50
こういう馬鹿が通用するのはアメ公とジャップだけ

118 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:27:24.85 ID:RdjBs8aE0.net
日本で敵性言語だってことで漢字廃止したらどうなるだろうか

119 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:31:24.04 ID:sk1xdbzg0.net
おかしいな
韓国から日本に伝わって日本語になった言葉じゃないのか??
いつものように主張しろよ

120 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:33:22.65 ID:NGAO9wks0.net
>>83
漢字の割合が九割だな
和語も漢字で書くから

最近の漫画や小説では漢字で書いて英語やラテン語等でルビをふる例が多い
題名になっているのだけで
聖闘士(セイント)星矢
のび太の小宇宙戦争(リトル・スター・ウオーズ)
緋色の幻影(ファントム・ルージュ)

121 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:38:46.90 ID:D3V8NMkM0.net
日本語からカタカナ語削っても同じことが言えるねw 俺は順応できるけど

122 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:44:26.61 ID:LcIu/LMm0.net
言語の由来に国籍アレルギー起こして
爆発してるの韓国だけだよなぁ・・

123 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:55:07.60 ID:D3V8NMkM0.net
ネトウヨは知識が乏しいから「韓国語は日本語でいう全文ひらがな!読みにくい!」しか言えない。
自分が使いもしない韓国語をわざわざ批判。

124 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 16:56:47.02 ID:sk1xdbzg0.net
>>121
ルー大柴ディスんなよ

125 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:01:45.08 ID:GwmpAemB0.net
日本も外来語だらけだし、あんま細かいこと気にしてるとハゲるよって教えてやれ

126 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:25:16.86 ID:gKdEViyZ0.net
>>65
人麻呂の暗号だな
基本韓国上げの朝日新聞大好きの学生運動やってた世代のうちの親父が好きかと思って読ませてみたら
うーん…って感じになってあれ?意外と思った事がある

127 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:27:11.79 ID:j8EK6JVZ0.net
言語なんかどこもそんなもんだろ

128 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:28:17.75 ID:FajAPojC0.net
その一方でネトウヨのボキャブラリーは韓国語無しには成り立たない状態
あいつらが次々に繰り出す意味不明な韓国語を全部理解出来てる日本人て存在してんのかな

129 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:29:57.70 ID:j8EK6JVZ0.net
>>122
ウクライナでもやってたよ
ロシアと険悪だし

130 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:33:53.94 ID:z8L7fLMz0.net
>>114
パッチギって朝鮮語なんだ
気持ち悪い語感なのも納得

131 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:37:56.20 ID:CP6MYFn20.net
反日チョンがこれを知ったら発狂しちゃうんだろうな

132 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:45:36.04 ID:p3H1DQ1X0.net
漢字を捨てたのに何で未だに中国式の名前を使ってるのかほんと不思議
正式にハングル表記だけでマイケル・パークとかにすりゃいいのに

133 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:49:26.10 ID:xfcKMG0X0.net
一方日本語はカタカナ英語に侵略されていた

134 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:55:36.70 ID:B6A7TRQA0.net
日本人の一部にもライダイハンとかトンスルとか定着したよね

135 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 17:56:18.75 ID:MRsemGQT0.net
>>108
民は有っても人民は無い。
共和制なんてそもそも西洋の概念。

136 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 18:09:15.00 ID:bQxa2Ryc0.net
すっげどーでもいー

137 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 18:19:09.56 ID:UKEevwKA0.net
中国語も除くと何が残るんだろ?

138 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 18:38:48.35 ID:NYqYbxVU0.net
日本の約束という言葉が韓国に伝わるまで韓国には約束するという概念が無かった
そういう民族ですから日本とは相容れないのは当たり前です

139 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 18:44:20.45 ID:dgLoElzR0.net
>>130
パッチギ…井筒和幸…
うっ頭が

140 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 19:06:21.74 ID:6f/HGiRh0.net
>>126
それトンデモ本じゃん

141 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 19:54:45.57 ID:phex+Wbt0.net
>>36
自国に無い文化や概念の「翻訳」を舐めてるから、文化が育たないんだよ!
「翻訳=教養」
バカ「ジャップがやることなんて簡単誰でもできるwwww」
バカ「辞書調べれば載ってるジャンwwww」
バカ「ググレばすぐに出てくる情報にネトウヨ喚起wwww」

その結果が>1

142 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 21:29:48.38 ID:zffeKcOH0.net
>>101
そこらへんは中国の古籍から持ってきた言葉よ
republicだのdemocracyだのにそういった言葉を当てはめたのが明治期の日本ってだけで

143 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/23(日) 23:22:51.67 ID:b+8EFdAa0.net
朝鮮半島には人との取り決めを履行する「約束」の概念が無く、日本統治時代に
教え込まれた物です。 よって韓国語で取り決めを履行する事をヤクソグと言います。
また契約と言う言葉も無かった為、韓国語でもゲイヤクです

144 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 03:01:25.07 ID:kQEdC1yd0.net
ネトウヨも毎日韓国語由来のカタカナ書き込んでるからな、韓国語が無ければ何も書き込めなくなる

145 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 03:06:28.55 ID:q6ihQO2J0.net
>>144
たとえばどんなのがあるんだろう

146 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 03:23:30.51 ID:AYNcWsT20.net
>>39
日本語字幕って意味じゃ無いの?

147 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 03:26:45.19 ID:2GmaS2t50.net
>>8
あの時代の日本人は外来語を漢字によく直したものだ!
いまは、なんでもカタカナで済ませるから良くない

148 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 06:41:38.21 ID:nHVa+21VO.net
昔は首切りを合理化と言い換えて誤魔化していたが
合理化=首切りとバレたために
今は合理化をリストラと言い換えて誤魔化しているだけ
最近の日本人は外来語をそのまま使っているが
そもそも最近の外来語には意味がない
詐欺師が使っている造語がほとんど

149 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 10:40:18.30 ID:DpG24E1e0.net
キンパなんてもろ日本語だし

150 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 13:57:03.96 ID:xLwKiQHU0.net
在日三世が中途入社してきた
それがプライドだからと、名前も日本語読みではなく挑戦読みで
うちは他にも韓国人も中国人もいて普通に馴染んでるし日本人の誰も国籍なんて意識しない

この在日三世は初日から1人で勝手に日本人に敵意むき出して勝手に退職していった
だけど「サベツガー」と騒ぎ出すんたと思ったら薄ら寒い気持ちになった

151 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 15:51:26.86 ID:lGgVQUiK0.net
>>148
敬意表現は多くが婉曲で、
日本語でそれが責任回避のレトリックと密接に絡み合ってる。とくに大正期末にこの悪弊が一気に広まったらしい。日本が支配層に闇落ちさせられていくのと軌を一にしてる

152 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 16:59:36.58 ID:Ve0tKnTj0.net
>>36>>68さらしあげ

153 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です:2014/11/24(月) 17:10:54.71 ID:d0yPpa+K0.net
>>11
「マッサージ三十分無料」
日本語:マッサージサンジップンムリョウ
朝鮮語:マッサージサムシップンムリョウ

総レス数 153
34 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200