■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
( ヽ´ん`)「『ロード・オブ・ザ・リング』…指輪の道か…」(^-^)「ロードは王って意味ですよw」( ヽ´ん`)「ん…///」( ヽ゜ん゜) [371880786]
- 334 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2017/11/15(水) 12:13:58.10 ID:rKtKEeiN0.net
- >>244
当たり前だけど古代中国の王という概念を無理矢理kingの訳語にしてるだけだからねぇ
そもそもニュアンスも結構異なるんだよね
王はくにを治める長とか、諸国の公の上に立つ者だけど、
kingは語源からしてあくまで部族や一族の長といったニュアンス
指輪を持つlordたちは、指輪の力を持つ支配者とか指輪の主人といったニュアンスが含まれている
総レス数 570
120 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200