2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

機械翻訳の精度ってなんで上がらないの?これ人類の敗北だろ。 [298176652]

1 :冷ややっこ :2020/06/26(金) 12:31:29.17 ID:BmKXZuIBd●.net ?2BP(2000)
http://img.5ch.net/ico/cinara.gif
くそがあ!!

2 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 12:33:37.87 ID:iSYGsjTjd.net
排泄物ですがぁ!

3 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 12:38:53.91 ID:mfJrCbUid.net
shit→糞
shit!→糞!
shit!!→糞!!
shit!!!!→脱糞します!

なぜなのか

4 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 12:41:17.00 ID:guUwlYoca.net
言語による優位性の確保と国防の観点からも言語はわからない方がいい
って判断なんだろう。

5 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 12:44:33.81 ID:8LIbe0Jaa.net
>>4
国防の観点から言えば混乱の要素は無い方が良いじゃん

6 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 12:48:53.65 ID:FqQvkzzgr.net
なんとかエルが凄いんだろ

7 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 12:49:29.04 ID:lXzFKwOH0.net
顔色のせいだろ

8 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 12:50:06.49 ID:9X9F6hAa0.net
DeepLで十分だろ

9 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 12:50:37.69 ID:1OyZhPW3d.net
新堂エルが凄いのか?

10 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 13:05:33.96 ID:EMVkk44Q0.net
毎年のように天才の何たらがGoogle入るので翻訳は改善されるとか言ってたけど
イマイチだよな

11 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 0ffc-pPzt):2020/06/26(金) 13:07:31 ID:Vdj54l9m0.net
ただジャップがサボってるだけで
英語からスペイン語とか中国語に訳すのはスムーズになってんじゃないの

12 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 3f83-H7K1):2020/06/26(金) 13:08:11 ID:RDISWu+r0.net
機械翻訳で中国人のフリしてビリビリに書き込んでるけど全然バレないぞ
日本語がややこしすぎるんでないの

13 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sra3-DA2w):2020/06/26(金) 13:08:26 ID:CUE9PTVxr.net
本当に試してる?
文書翻訳はめちゃくちゃすごい精度だぞ
あとはリアルタイム音声とくだけまくった短文くらいだな

14 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 0fc7-M0/D):2020/06/26(金) 13:08:57 ID:SI9QeSiq0.net
以前よりはだいぶ上がってるじゃん
まあ背景や文脈まで理解した翻訳は強い人工知能が実現するまで無理だろうけど
そもそも人間の翻訳もその辺りは翻訳者の基礎知識に依存するわけだが

15 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7f8e-xrQT):2020/06/26(金) 13:09:26 ID:Q+An39TS0.net
は?人間の勝利じゃん

16 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 3f0b-jzci):2020/06/26(金) 13:13:35 ID:embwyjYx0.net
>>13
機械翻訳で吐き出された結果を翻訳会社の採用試験で提出したら
絶対に採用されないレベル

17 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 4fa0-oZM4):2020/06/26(金) 13:14:36 ID:qMYP+C9x0.net
2、3年くらい前に急にめっちゃ精度向上したよな
今は翻訳文ってことが分からない程度に自然な文章に訳せることも多い

18 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8fde-n38w):2020/06/26(金) 13:16:43 ID:a+sFpp1w0.net
今の翻訳に文句つける奴ってどのレベル想定してるんだよ

19 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 8f6d-sovp):2020/06/26(金) 13:17:20 ID:H1rHQJj20.net
DeepLには普通に驚かされたんだが
10年後には翻訳業とかいう仕事は消滅してるだろうな

20 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウウー Sad3-393l):2020/06/26(金) 13:18:36 ID:L36DDvhAa.net
5年前くらいだったらクソアホ過ぎてネットのオモチャになってたじゃん

21 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7f35-Dv8e):2020/06/26(金) 13:19:37 ID:PZr7tw7k0.net
>>18
翻訳こんにゃくレベル

22 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8fc9-2eC9):2020/06/26(金) 13:39:08 ID:5bxaIi6i0.net
めちゃくちゃ上がってると思うけど
英語に翻訳すれば大体何語でも読める

23 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sra3-TKJB):2020/06/26(金) 13:46:20 ID:hqKWqdVNr.net
囲碁のAIは人を超えたんだろ
なら翻訳もあと数年だろ

24 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sra3-891d):2020/06/26(金) 13:51:22 ID:v5Dc+bGHr.net
>>4
これに関していえば、
漢字使用圏とアルファベット使用圏を比べると、わざわざ膨大な漢字覚えさせられた人々がバカみたいだよな

25 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 13:55:39.29 ID:embwyjYx0.net
>>18
重大な誤訳や省略が無く電卓のように安心して使えるレベル
現状は誤りが多すぎて結局自分で原文を確認して読み進めなきゃいけない

26 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 14:07:53.77 ID:cgaHncII0.net
グーグル翻訳の英語はすごいよ
wiki見るのに役立ってる

27 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 14:15:43.97 ID:fSq7MMlfd.net
今から必死に英語覚えるよりは機械の進歩の方が早いだろ

28 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 14:25:18.09 ID:K4tUq0KU0.net
DeepLとかみてると英語勉強に時間費やす意味が10年後にはなくなってそうだな

29 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 14:41:52.38 ID:DvFFbg8Va.net
いまネットで調べればどんな漢字も書き方読み方すぐわかるけど
だからといって漢字の読み書きできなくてオッケーとはならんだろ
現実問題としてスマホ出して調べる時間が無い状況は山ほどある

英語も同じ
いくら機械翻訳が発展しても英語学習不要にはならないし知識として元から頭に入ってる人の方が強い

30 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 14:43:19.68 ID:C18tH9ep0.net
機械は元々言葉がわからないからな

31 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2020/06/26(金) 15:06:47.05 ID:5bxaIi6i0.net
>>27
必死にって普通は8年、高卒でも6年は学ぶだろ…
今は小学校かららしいからもっとか

総レス数 31
7 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200