■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
□■2020□■F1GP総合 LAP2224□■開幕未定□■
- 239 :音速の名無しさん :2020/03/18(水) 07:49:28.70 ID:WLKlHBJR0.net
- >>218
これ日本語記事からの誤訳だと思う
日本語の会話文は主語の省略が多いので、ネイティブじゃない人がよくやる読み間違い
原文 https://www.as-web.jp/f1/574025?all
>最終的に(チームと)そういった話をする前にキャンセルが決まりました」
[正しい意味] ホンダとレッドブルが話をする前に「F1運営側から(= この主語の省略を誤訳した)」キャンセルが決まりました
>山本MD「はい、私たちが日本を発つ直前に、その時点での状況を考え、非常に厳しいと判断し、
>動いた(キャンセルした)方がいいということになりました」
これはF1参加自体のキャンセルではなく「役員やゲストの招待をキャンセルした」という話なのに、海外記事では誤解してる
総レス数 1001
243 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200