2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

三国時代の文学スレッド

127 :無名武将@お腹せっぷく:2012/07/24(火) 01:28:27.78 .net
蒿里行 曹操

關東有義士,興兵討群凶。
初期會盟津,乃心在咸陽。
軍合力不齊,躊躇而雁行。
勢利使人爭,嗣還自相?。
淮南弟稱號,刻璽於北方。
鎧甲生?蝨,萬姓以死亡。
白骨露於野,千里無?鳴。
生民百遺一,念之斷人腸。

蒿里行 曹操
関東に義士有り、兵を起こし群凶を討つ。
初めに盟津に会して期し、乃ち心は咸陽に在り。
軍は斉しく力を合わせず、躊躇而して雁行す。
勢と利は人を争わせしめ、還りて嗣ぎ自ずから?(ころ)し相う。
淮南の弟は号を称し、北方に於いて璽を刻す。
鎧甲は?蝨(きしつ)を生じ、万姓は以って死亡す。
白骨は野に於いて露(あらわ)れ、千里に鶏鳴は無し。
生きる民は百に一つを遺し、之を念えば人腸を断つ。

レクイエム 葬送
関東の義士は挙兵して多数の凶賊達を討とうとした。
初めは盟津に集まって計画を練ろうとしたものの、
(集まったらもう誰もそんなことは考えず)長安を攻略して自分が天下人になることを考えていたのだ。
軍が集まってみると皆は協力もせずに、
お互いを牽制し合って当初の目的とは全く違ったことをするようになった。
権力や利益によって人が争うことになり、結局すぐに殺し合いが始まったのだ。
淮南に勢力を張った袁術は帝号を名乗り、北にいる袁紹は玉璽を勝手に作って劉虞を擁立し始めた。
(戦乱が長く続くので)(鎧や甲を兵士がずっと着っ放しで)鎧や甲にはシラミが沸き、
万民は死んだり逃げてどこかに行ってしまった。
死体は野ざらしで誰も埋葬することはなく、千里の遠くまで(人家には大概鶏がいるのに)鶏の鳴く声もない。
生き残った人々は精々百人に一人と言ったところであり、このことを考えると私は断腸の思いだ。

250 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :

read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★