■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
翻訳家になろうと思う。Google翻訳につっこんでおかしい箇所を直せばいいんだろ? [304868982]
- 1 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/04/08(月) 18:31:09.96 ID:GGImBlEVa●.net ?2BP(2000)
- http://img.5ch.net/ico/nida.gif
大阪メトロ、堺筋線を「サカイ・マッスル」と誤訳 MS翻訳使用
大阪メトロは自社の英文サイトにおいて、堺筋線を「サカイ・マッスル」(Sakai muscle:堺筋肉)と表記するなど、誤訳が多数見つかったことが明らかになりました。
毎日新聞などの報道によると、Microsoft製の機械翻訳サービスを使用していたといい、これを受けて大阪メトロは英語を含む外国語ページを一旦クローズしています。
https://japanese.engadget.com/2019/03/18/ms/
- 2 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/04/08(月) 18:31:31.34 ID:ifE5oLecM.net
- 直す必要ないぞ
- 3 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/04/08(月) 18:38:15.03 ID:xzgqkEU+M.net
- Google翻訳で日本語にして英語に戻して更に日本語にすればいい感じにこなれる
- 4 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/04/08(月) 18:40:03.06 ID:DDsONqLOM.net
- しつこいのう
嫌がらせキチガイが
- 5 :マン汁加湿器 :2019/04/08(月) 19:08:31.77 ID:vROlUEYga.net
- マジでこれからの時代そのスキルは有用になる
英語がパーフェクトな奴よりも全ての言語を80%翻訳出来る奴の方が使えるのは明らか
- 6 :番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/04/08(月) 19:29:51.49 ID:vtALpE870.net
- 実は笑いを堪えていた?ピエール瀧が保釈された時、2頭のケンタウロスが駆けつけていた
http://gra.usatrusttitle.com/08939827958.html
総レス数 6
2 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200